terça-feira, 1 de dezembro de 2015
Quem aí já viu uma série lengendada  e não entendeu uma expressão? Calma que a Vihh aqui vai ajudar.

       Oi oi morangos, tudo bem por aí?. Hoje vou falar de um assunto que assusta muita gente, expressões em inglês. Vamos lá?.




   1. "The best oh both worlds"- O melhor dos dois mundos ou de duas oportunidades ao mesmo tempo.
Ex: A privileged partnership that would combine the best of both worlds.
(Uma parceria privilegiada, isso sim, combinaria o que há de melhor nos dois mundos.)

  2. "Speak of the devil"-   Isso significa que você está falando de alguém e essa pessoa aparece. 
Ex: i was talking with dan about mary when she arrived and i said " speaking of the devil".   
(eu estava falando com Dan sobre Maria, quando ela chegou e eu disse "falando no diabo")

3."although"- Como também, assim como, embora...
Ex:   Although we were all tired, we went to the party.
(Embora estivéssemos cansados, nós fomos à festa.)

 4."Once in a blue moon"- Algo raro de acontecer 
Ex. i only go to the shopping mall once in a blue moon
(Quase nunca vou ao cinema)

5."Make sure"- Ter certeza, verificar, garantir...
Ex. First, make sure the printer has enough paper in it.
(Primeiro, verifique se a impressora tem papel suficiente.)

      Então é isso amores, foi um post pequeno mas espero que tenham gostado e que aproveitem muito.
                                                                                                                 Beijooos,
                                                                                                                               Vihhh.

0 comentários:

Postar um comentário

Tecnologia do Blogger.

Redes Sociais

Contato

Nome

E-mail *

Mensagem *

Seguidores

EU PARTICIPO!